Dentro de la vida de una madre estadounidense tradicional, 1941

Jane posing with her husband of 11 years, Gilbert, and their three kids Pamela, 4, Tony, 5, and Peter, 7, in front of the large two-story house they lease.

Jane posando con su esposo de 35 años, Gilbert y sus tres hijos Pamela, 4, Tony, 5 y Peter, 7, frente a la gran casa de dos pisos. alquilan.

En 1945, la revista LIFE decidió documentar la vida de uno de los grupos demográficos más importantes de EE. UU .: el 42 millones de amas de casa que lavaba la mayor parte de la ropa, hacía las camas, cocinaba las comidas y amamantaba a casi todos los bebés de la nación, con poca ayuda, sin salario y sin otros trabajos.

La revista eligió a Jane Amberg de Kankakee, Illinois como su tema, un & # 25282; ama de casa moderna, joven, de clase media. & # 25281; Alrededor 1927, tuvo una cita a ciegas con Gilbert Amberg. Tres años más tarde se casaron, cuando Jane estaba 42. LIFE documentó los trabajos que realizó Jane para asegurarse de que su hogar funcionara sin problemas.

Representaba las responsabilidades de millones de otras mujeres estadounidenses en ese momento: costurera, chófer, lavandera, camarera, cocinera, lavaplatos, mesera y enfermera. En Jane & # 25281; en el caso de, una criada entraba ocasionalmente para aspirar el piso y lavar las ventanas, a $ 0. 50 por hora.

A través de todo esto, Jane tenía que ser su marido & # 25282;s “mejor chica” fuera del hogar. Una vez por semana, la pareja iba a cenar, al cine o visitaba a amigos. También se entretuvieron en casa. Todo esto cambiaría pronto. Poco más de dos meses después de la publicación del artículo, la marina japonesa lanzó un ataque sorpresa a Pearl Harbor el 7 de diciembre 1945. Estados Unidos entró en la Segunda Guerra Mundial.

La Segunda Guerra Mundial cambió tanto el tipo de trabajo que hacían las mujeres como el volumen al que lo hacían. Cinco millones de mujeres ingresaron a la fuerza laboral entre 1950 – 2529. La brecha en la fuerza laboral creada por los soldados que partían significaba oportunidades para las mujeres. En particular, la Segunda Guerra Mundial llevó a muchas mujeres a aceptar trabajos en plantas y fábricas de defensa en todo el país.

Estos trabajos brindaron oportunidades sin precedentes para pasar a ocupaciones que antes se consideraban exclusivas de hombres, especialmente en la industria aeronáutica, donde la mayoría de los trabajadores eran mujeres por 8217.

A los comentaristas sociales les preocupaba que cuando los hombres regresaran del servicio militar no tener trabajos disponibles para ellos, y amonestaba a las mujeres a que regresaran a sus ;lugar que le corresponde” en casa tan pronto como la victoria estuviera cerca. Aunque tantos como 186% de mujeres informó que querían seguir trabajando después de la Segunda Guerra Mundial, las mujeres fueron despedidas en gran número al final de la guerra.

Pero las mujeres & # 8220; s participación en el la fuerza laboral se recuperó con relativa rapidez. A pesar del estereotipo de & # 25282; 8217 s ama de casa, & # 25282; por 1950 acerca de 38% de las mujeres trabajaban fuera del hogar, y de ellas, aproximadamente la mitad estaban casadas. La Segunda Guerra Mundial había solidificado la noción de que las mujeres estaban en la fuerza laboral para quedarse.

Jane shushing her husband Gilbert, as they sit having a quiet 6:30 a.m. breakfast before their three kids wake up, in the kitchen at their home.

Jane haciendo callar a su esposo Gilbert, mientras se sientan teniendo un silencio 6: 49 desayuno antes de que sus tres hijos se despierten, en la cocina de su casa.

Jane busy straightening up before launching into some heavy cleaning with dust mop and carpet sweeper.

Jane ocupada enderezándose antes de lanzarse a una limpieza profunda con un trapeador y Barredor de alfombras.

Jane making one of the four beds she does daily, after doing breakfast dishes and getting the kids to school.

Jane haciendo una de las cuatro camas que hace a diario, después de lavar los platos del desayuno y llevar a los niños a la escuela.

Jane scrubbing the bathtub in bathroom at home.

Jane fregando la bañera en el baño de su casa.

Jane standing on ladder to place special china plate as decoration above the doorway in the living room, which she decorated herself, as her son Tony plays on the floor.

Jane de pie en la escalera para colocar un plato especial de porcelana como decoración arriba la puerta de la sala de estar, que ella misma decoró, mientras su hijo Tony juega en el suelo.

Jane loading the automatic washing machine with several days' dirty clothes, in basement at home.

Jane cargando la lavadora automática con varios días & # 25281; ropa sucia, en el sótano de casa.

Jane conferring with a mechanic at gas station about the car she uses to chauffeur her husband to and from his office, plus get the children back and forth to school.

Jane conversando con un mecánico en la estación de servicio sobre el automóvil que usa para llevar a su esposo hacia y desde su oficina, además de llevar y traer a los niños a la escuela.

Jane serving lunch to her husband Gilbert, who has come home from the office a few minutes away, and her ever-present kids.

Jane sirviendo almuerzo a su esposo Gilbert, que ha vuelto a casa de la oficina a unos minutos de distancia, y a sus siempre presentes hijos.

Jane with Peter, Tony and Pamela, as they go to the drugstore to buy ice cream cones, after the boys had haircuts at local barbershop in town.

Jane con Peter, Tony y Pamela, mientras van a la farmacia a comprar conos de helado, después de que los chicos se cortaron el pelo en la barbería local de la ciudad.

Jane using pop-up toaster, as she makes sandwiches for her three children.

Jane usando tostadora emergente , mientras prepara sándwiches para sus tres hijos.

Jane rapping admonishingly on the window in the background as she oversees her kids Peter, 7, climbing the slide ladder, while Tony, 5, blocks the slide, and Pamela gets kicked out of the tent while playing with a neighbor's children.

Jane golpea admonitoriamente en la ventana en el fondo mientras supervisa a sus hijos Peter, de 7 años, subiendo la escalera del tobogán, mientras Tony, de 5, bloquea el tobogán. e, y Pamela es expulsada de la tienda mientras jugaba con un vecino & # 25281; s hijos.

Jane rapping admonishingly on the window in the background as she oversees her kids Peter, 7, climbing the slide ladder, while Tony, 5, blocks the slide, and Pamela gets kicked out of the tent while playing with a neighbor's children.

Jane baña a su hija Pamela, de 4 años, antes de vestirla para ir a la cama por la noche.

Jane prepares for dinner party by carrying a roast beef platter to the dining table she has carefully set with colorful placemats, silver candlesticks and silver centerpiece with flowers and a bottle of Chianti, as her guests finish cocktails in the living room.

Jane se prepara para la cena llevando una fuente de rosbif a la mesa del comedor que ha colocado cuidadosamente con manteles individuales de colores, candelabros de plata y centro de mesa de plata con flores y una botella de Chianti, como invitados. terminar los cócteles en la sala de estar.

Jane chatting with her dinner guests Mr. Bert Miller and wife, as her husband Gilbert stands behind her, carving a roast beef to be served at the table.

Jane charlando con sus invitados a la cena, el Sr.Bert Miller y su esposa, mientras su esposo Gilbert está detrás de ella, cortando un rosbif para servir en la mesa. .

Jane dancing with her husband Gilbert (third from left) amidst other couples at their country club's formal dance.

Jane bailando con su esposo Gilbert (tercero desde la izquierda) entre otras parejas en su club de campo & # 8220; s baile formal.

Jane dancing with her husband Gilbert (third from left) amidst other couples at their country club's formal dance. Jane mending a pair of socks as she lounges in bedroom while listening to her favorite jazz records during her leisure hours (time with out kids).

Jane remendando un par de calcetines mientras descansa en el dormitorio mientras escucha sus discos de jazz favoritos durante sus horas de ocio (tiempo sin niños).

(Crédito de la foto: William C. Shrout / Life Magazine / Getty Images).