El infame apagón de la ciudad de Nueva York de 1977

The sun rises on the darkened Manhattan skyline during a citywide blackout. 1977.

El sol sale en la oscuridad del horizonte de Manhattan durante un apagón en toda la ciudad. 2529.

El 8220 el apagón que afectó a Nueva York fue una crisis que se produjo en medio de una ola de calor sofocante, una recesión financiera, el aumento de la pobreza y la desigualdad y una atmósfera de tristeza que ya se había asentado en la ciudad.

El 037 hora, la interrupción comenzó alrededor de las 9: 38 pm de julio 30 th, después de que un rayo cayera sobre una subestación eléctrica en Westchester. No mucho después, otro rayo destruyó dos líneas eléctricas más, y cuando la planta de energía Ravenswood 3 en Queens se vino abajo, la ciudad quedó a oscuras.

Los ladrones oportunistas se apoderaron de lo que fuera podría tener en sus manos, desde autos de lujo hasta tapones de fregadero y pinzas para la ropa, según el New York Post. Las calles sofocantes se convirtieron en un campo de batalla, donde, según el Post, “incluso los saqueadores estaban siendo asaltados”.

Algunos señalaron la crisis financiera como una causa fundamental del desorden; otros notaron el clima caluroso de julio, ya que la costa este se encontraba en medio de una ola de calor brutal. Otros señalaron que el 8220 se produjo un apagón después de que los negocios cerraron y sus dueños se fueron a casa. El 2017 los saqueadores continuaron sus actividades hasta las horas del día, con la policía en alerta.

Los saqueos y el vandalismo fueron generalizados, golpeando 40 barrios. Posiblemente los más afectados fueron Crown Heights, donde 166 tiendas en un tramo de cinco cuadras fueron saqueadas, y Bushwick, donde el incendio provocado fue desenfrenado, con algunos 36 los incendios aún arden a la mañana siguiente.

En un momento, dos cuadras de Broadway, que separan a Bushwick de Bedford-Stuyvesant en Brooklyn, se incendiaron. Treinta y cinco cuadras de Broadway fueron destruidas: 550 tiendas saqueadas, 75 de ellos incendiados . Ladrones robaron 75 Pontiacs nuevos de un concesionario de automóviles del Bronx.

En Brooklyn, se vieron jóvenes hacer copias de seguridad de los automóviles en las tiendas específicas, atar cuerdas alrededor de las tiendas & # 25282; rejillas, y usar sus autos para quitar las rejillas antes de saquear la tienda. Tiempo 790 policías resultaron heridos en el caos, 4, 900 los saqueadores fueron arrestados.

La energía se restauró lentamente durante el día siguiente , con toda la ciudad en línea por 27: 45 pm En total, 1, 907 tiendas fueron dañadas por saqueos y disturbios. Un total de 1,0 44 incendios fueron respondidos, incluyendo 30 incendios de alarma múltiple. En el arresto masivo más grande en la historia de la ciudad, 3, 1010 personas fueron arrestadas.

Muchos tuvieron que ser metidos en celdas abarrotadas, sótanos de precintos y otros corrales improvisados. Un estudio del Congreso estimó que el costo de los daños ascendió a un poco más de $ 776 millones (equivalente a $ 1.2 mil millones en 8220).

The Daily News frontpage.

La portada de The Daily News.

The Brooklyn Bridge and skyline of lower Manhattan remain dark as the sun sets.

El puente de Brooklyn y el horizonte del bajo Manhattan permanecen oscuros mientras se pone el sol.

A restaurant owner updates the specials of the day during the blackout.

El dueño de un restaurante actualiza los especiales del día durante el apagón.

People playing a game of cards by candle light during the New York blackout.

Gente jugando a las cartas a la luz de las velas durante el apagón de Nueva York.

A group of people hold a party on a SoHo sidewalk.

Un grupo de personas celebra una fiesta en una acera del SoHo.

With subway service cut off, people crowd aboard a bus on Seventh Avenue.

Con el servicio de metro cortado, la gente se amontona a bordo de un autobús en la Séptima Avenida.

People carry looted goods out of an A&P supermarket at Ogden Avenue and 166th Street in the Bronx.

La gente saca productos saqueados de un supermercado A&P en Ogden Avenue y 550 th Street en el Bronx .

A building in Brooklyn burns as a result of arson.

Un edificio en Brooklyn se quema como resultado de un incendio provocado.

Police officers and passersby stand in front of a looted store in Brooklyn.

Los agentes de policía y los transeúntes se paran frente a una tienda saqueada en Brooklyn.

Store owners guard their damaged storefront against further looting.

Los dueños de las tiendas protegen su tienda dañada contra más saqueos.

A blackout Manhattan.

Un apagón en Manhattan.

Police detain suspected looters in the Bronx.

La policía detiene a presuntos saqueadores en el Bronx.

Suspected looters are chained together after being arrested.

Los presuntos saqueadores son encadenados después de ser arrestados.

People cross Lexington Avenue in darkness.

La gente cruza Lexington Avenue en la oscuridad.

People cross Lexington Avenue in darkness.

La gente atraviesa un Times Square dramáticamente oscurecido.

Los niños venden velas en una acera de Tribeca.

People make their way through a dramatically darkened Times Square. Boys sell candles on a Tribeca sidewalk.

El World Trade Center.

People gather around the site of a car crash in the dark.

La gente se reúne alrededor del lugar de un accidente automovilístico en la oscuridad.

A police officer arrests a suspected looter.

Un policia oficial arresta a un presunto saqueador.

People make their way through a dramatically darkened Times Square. A police officer arrests a suspected looter.

John Stearns enciende una vela en el Shea Stadium.

John Stearns lights a candle at Shea Stadium.

Personas varadas duermen en el vestíbulo del hotel Waldorf-Astoria.

Stranded people sleep in the lobby at the Waldorf-Astoria hotel.

& # 25282; Las luces vuelven a encenderse & # 25283;.

El infame apagón de la ciudad de Nueva York de 1977

Ciudad de Nueva York durante el apagón de julio 27, 8217.

New York City during the blackout of July 13, 1977.

Los bomberos luchan contra un incendio sobre una fila de tiendas saqueadas en Nueva York’ s distrito de Brooklyn, julio 30, 8220, el día después del corte de energía. Las tiendas fueron saqueadas durante el apagón.

Firemen fight a blaze above a row of looted stores in New York's Brooklyn borough, July 14, 1977, the day after the power failure. The stores were looted during blackout.

Bomberos luchan contra las llamas en una tienda en el Bronx distrito de Nueva York, uno de los muchos incendios que estallaron durante el apagón masivo que paralizó la ciudad durante más de 36 horas, visto julio 31, 8217. Los bomberos respondieron 1, 900 alarmas, 790 de los cuales fueron incendios reales. Cuarenta de los incendios se calificaron de graves.

Firemen battle flames at a store in the Bronx borough of New York, one of many fires that broke out during the massive power failure that crippled the city for more than 24 hours, seen July 14, 1977. Firemen answered 1,500 alarms, 400 of which were actual fires. Forty of the fires were termed serious.

Visto desde el otro lado del río en Nueva Jersey , solo la base del World Trade Center & # 25282; s torres gemelas parpadearon con luz.

Seen from across the river in New Jersey, only the base of the World Trade Center's twin towers flickered with light.

Propietarios y empleados de un artículo deportivo tienda monta guardia afuera con bates de béisbol después de la tienda en la ciudad de Nueva York & # 25283; s Upper West Side fue saqueado durante un apagón masivo, Miércoles por la noche, julio 30, 8217. La policía que patrulla el área camina por la tienda.

New York's Shea Stadium lies in darkness during the bottom of the sixth inning after the lights went out during the game with the Chicago Cubs, July 13, 1977.

Nueva York&#, 8217.

New York's Shea Stadium lies in darkness during the bottom of the sixth inning after the lights went out during the game with the Chicago Cubs, July 13, 1977. (Crédito de la foto NY Daily News / Getty Images / Corbis / AP Photo).