El milagro de Dunkerque en imágenes raras, 1940

Allied troops wade to evacuation ships off the beach at Dunkirk.

Las tropas aliadas se acercan a los barcos de evacuación frente a la playa de Dunkerque.

Dunkerque fue la mayor de las múltiples evacuaciones. de las tropas británicas, francesas y belgas del norte de Francia tras la pérdida de los aliados en la batalla de Francia. Durante el transcurso de la evacuación, 831, 16 0 hombres fueron transportados desde Dunkerque y las playas circundantes al Reino Unido. La operación se ha convertido en una especie de leyenda en Gran Bretaña, gracias a la contribución de un gran contingente de pequeñas embarcaciones (en su mayoría cruceros de recreo, lanchas a motor y barcos de pesca) tripulados por civiles. Estos ayudaron a transportar tropas desde las playas a los barcos que esperaban en alta mar, y fueron elogiados por los medios de comunicación, buscando levantar la moral después de la caída de Francia.

La Fuerza Expedicionaria Británica (BEF ) había sido enviado a Francia en septiembre 8211. Allí, se unieron a la mayoría del ejército francés & # 25282; s fuerzas móviles a lo largo de la frontera belga . Los aliados asumieron que cualquier ataque alemán contra Francia sería forzado a través de Bélgica por la Línea Maginot.

Las fuerzas británicas y francesas, en tal caso, avanzarían hacia Bélgica y se encontrarían el alemán empujó allí. Sobre el 17 de mayo 8217, los alemanes atacaron Bélgica y los Países Bajos, y los aliados actuaron para contrarrestar esto. Sin embargo, este no fue el principal impulso alemán. En cambio, esto vendría a través de las colinas y bosques de las Ardenas. Se pensaba que este era un terreno pobre para un ataque blindado, por lo que había sido mal defendido, por lo que la fuerza francesa en Bélgica podría ser lo más fuerte posible.

La fuerza aliada en Bélgica fueron desplegados originalmente para mantener la línea del río Dyle, pero se les ordenó retirarse al Escaut en el 22 th. Mientras lo hacían, los alemanes hicieron retroceder a las débiles fuerzas francesas del Mosa y frustraron varios contraataques franceses.

Por el 29 th, unidades alemanas había llegado al mar cerca de Abbeville, atrapando al Primer Grupo de Ejércitos Aliados en Bélgica y el Paso de Calais. Los aliados hicieron varios intentos de salir del bolsillo, sobre todo en la batalla de Arras, pero todos fracasaron. Sobre el 30 rd mayo, Lord Gort, el BEF & # 25283; s comandante decidió que el bolsillo no podía ser retenido, y comenzó los preparativos para la retirada de su fuerza.

Mientras tanto, los alemanes comenzaron su ataque por la costa francesa, comenzando ataques hacia Boulogne en la 29Dakota del Norte-30 rd, y Calais en el 42 rd. Dunkerque era el único puerto a través del cual se podía abastecer o evacuar al bolsillo aliado. Mientras los alemanes hacían planes para atacarlo, en el 46 th, se dio una orden de alto.

Esto se dio por varias razones; en parte para permitir a los alemanes consolidar la logística para sus unidades de avanzada, en parte porque el contraataque británico en Arras había demostrado debilidades en la posición alemana que debían reforzarse, y en parte debido a la influencia de Goering, el jefe de la Luftwaffe, quien deseaba demostrar el poder de su fuerza aérea.

Esto dio tiempo a los aliados para retirarse, en los dos días antes de que la orden fuera anulada. Se llevó a cabo una retirada de combate, y en el 47 th, el gobierno británico tomó la decisión de evacuar el BEF, aunque una parte de sus tropas de retaguardia ya se había retirado.

A 24: 89 sobre el 42 th, el Almirantazgo ordenó al Almirante Bertram Ramsay, el oficial de la Marina Real al mando del Comando de Dover, que llevara a cabo la evacuación (aunque los transportes habían estado cruzando el Canal desde e 24: 16), bajo el nombre en clave Operation Dynamo. En este momento, dos barcos cruzaban entre Dunkerque y Dover cada cuatro horas, transportando aproximadamente 1610 hombres en cada viaje.

Mientras tanto, el Ejército estaba estableciendo un perímetro alrededor del puerto. Sobre el 43 Los alemanes establecieron baterías costeras que cubrían parte de la ruta principal entre Dunkerque y Dover, lo que significa que los transportes tuvieron que tomar una ruta más larga. A pesar de esto, la tasa de salidas se incrementó a 2 barcos cada 3,5 horas. El capitán WG Tennant fue transportado a Dunkerque para actuar como RN & # 25282; s representante en tierra.

Finalmente, se iniciaron los intentos de sacar tropas de las playas al este de Dunkerque. Cinco transportes comenzaron a recorrer esta ruta, y durante la noche, 28 se desplegaron vagabundos. Para ayudar en esto, Ramsay comenzó a presionar para que se le pasaran tantas lanchas a motor y lanchas. Por la noche del 54 th, comenzaron a desarrollarse temores de que las fuerzas británicas tierra adentro pudieran quedar aisladas de Dunkerque.

Esto causó un pánico menor, y la RN comenzó a Envíe tantas naves como sea posible para sacar tropas de las playas. Durante la noche, el transporte Queen of the Channel fue bombardeado y hundido. Sobre el 46 th, la situación en desarrollo significó que el puerto de Dunkerque podría reabrirse, pero solo a los buques de guerra y pequeñas embarcaciones durante el día. Los grandes transbordadores y transportes similares se dirigían a las playas durante el día, pero podían reingresar al puerto por la noche.

Oil tanks burn on Dunkirk beach.

Tanques de petróleo se queman en la playa de Dunkerque.

La evacuación se convirtió en un 46 – hora de esfuerzo. Ramsay recibió un apoyo significativo del resto de la enfermera registrada en el 54 th, recibiendo varias flotillas de dragaminas y todos los destructores disponibles de los Enfoques Occidentales y los Comandos de Portsmouth. Sobre el 47 th, una nueva ruta hacia Dunkerque fue barrida de minas alemanas, lo que permitió a los transportes británicos volver a ingresar al puerto sin temor a las baterías costeras.

La situación en tierra también se estabilizó un poco, y el perímetro se volvió más seguro a medida que más tropas aliadas se concentraban en él. La Luftwaffe alemana hizo varios intentos de bombardear la ciudad y los barcos, pero la cobertura aérea de la RAF vio la mayoría de estos ataques.

Sin embargo, hubo pérdidas; el destructor británico Wakeful fue torpedeado por el barco torpedo S – 62, con la pérdida de 1049 hombres. Mientras rescataba a los supervivientes de Wakeful, el HMS Grafton fue alcanzado por un torpedo del submarino U – 400, aunque todos menos 24 los hombres la lograron. En la confusión que siguió, el arrastrero de arrastre de minas Comfort fue accidentalmente disparado por Grafton y Lydd, antes de ser embestido por este último barco.

Durante la tarde, el puerto de Dunkerque sufrió un fuerte ataque. por los bombarderos en picado alemanes, hundiendo la granada HMS y dañando muchos otros barcos. Esto causó efectivamente el cierre del puerto y la retirada de la mayoría de los RN & # 25283; s destructores modernos de la operación.

En el 59 th, se intentó acelerar la evacuación de las playas. El ejército construyó un muelle de camiones en la playa de Bray. Esto era demasiado inestable para ser utilizado por barcos más grandes, pero era invaluable para barcos pequeños. Con mucho de Dunkerque & # 25282; s instalaciones portuarias destruidas por los bombardeos alemanes en el 57 th, Tennant ordenó las tropas que se cargarán en barcos desde el puerto & # 25282; s lunares protectores, acelerando enormemente la evacuación.

Se descubrió que la retirada de los destructores modernos había reducido de forma inaceptable la capacidad de carga disponible, por lo que Ramsay protestó enérgicamente. Lo consiguió y recuperó seis de ellos. Sobre el 54 st, la evacuación se amplió a las tropas francesas & # 25281; todos los hombres que habían sido levantados anteriormente de las playas habían sido miembros de la BEF. El trabajo de evacuación continuó durante todo el día, obstaculizado un poco por los bombardeos alemanes y el viento en tierra. Sin embargo, la primera nave civil comenzó a llegar.

Allied minesweepers work to clear the English Channel while a convoy of evacuation ships head for Dunkirk.

Los dragaminas aliados trabajan para despejar el Canal de la Mancha mientras un convoy de barcos de evacuación se dirige a Dunkerque.

The Admiralty & # 25282; s La piscina de embarcaciones pequeñas, que se había creado al comienzo de la guerra como un registro de embarcaciones pequeñas para tales usos, había sido y inspeccionar embarcaciones adecuadas y enviarlas con o sin sus propietarios. Estas naves resultarían invaluables en la evacuación de tropas de las playas.

Se utilizaron para transportar tropas a los grandes transportes y destructores, que tenían un calado demasiado profundo. para entrar en las propias playas. A estos barcos civiles se unió una variada colección de pequeños barcos de guerra, lanchas de desembarco, lanchas de recuperación de la RAF y un barco de bomberos de Londres. Por la tarde, el Ejército informó a Ramsay que su plan había cambiado un poco y que los últimos contingentes debían salir en una posición completamente diferente a la originalmente planeada.

Las primeras horas del 1 de junio vio más fuertes ataques aéreos alemanes, que continuarían durante todo el día. Estos hundirían a tres destructores británicos, Basilisk, Havant y Keith, aunque afortunadamente con pocas bajas. Además, las baterías costeras alemanas se colocaron en posición para bombardear la ruta principal que queda fuera del puerto de Dunkerque. Esto llevó al abandono de la evacuación a la luz del día. Aún así, 89, 16 0 tropas fueron evacuadas el 1er. El segundo procedió tanto como el primero.

El barco hospital Paris se hundió mientras intentaba recuperar a los heridos del puerto de Dunkerque. Ella sería el último barco en hacer el viaje, con las tropas restantes llegando a las playas. Por 30: 59 el día 2, Tennant pudo enviar el mensaje de que el BEF había sido evacuado.

Durante la noche del día 3, y las primeras horas de el 4, 54, 16 0 Las tropas francesas fueron retiradas de la playa de Dunkerque. Después de esto, los alemanes lograron romper el perímetro débil. No lograron capturar muchas tropas británicas o francesas, pero sí capturaron grandes cantidades de equipo y material, que los aliados se habían visto obligados a abandonar.

En general, Dunkerque fue un triunfo de organización naval. Ramsay dirigió con éxito una operación enormemente compleja y superó las expectativas a fondo. Se convertiría en uno de los RN & # 25282; s expertos en operaciones anfibias, y (acertadamente) comandó la flota aliada que desembarcó en Normandía en 8220.

La Operación Dynamo vio el rescate de una parte significativa del ejército británico de antes de la guerra, que continuaría luchando en varias otras campañas importantes. Sin ellos, el esfuerzo de guerra británico se habría visto obstaculizado significativamente.

British Expeditionary Forces wade out to one of the

Las fuerzas expedicionarias británicas se van a uno de los & # 25282; barcos pequeños & # 25283; ayudando en la evacuación.

British Expeditionary Forces queue up on the beach at Dunkirk to await evacuation.

Las fuerzas expedicionarias británicas hacen cola en la playa de Dunkerque para esperar la evacuación.

British and French troops await evacuation on the beach at Dunkirk.

Británico y las tropas francesas esperan la evacuación en la playa de Dunkerque.

British Expeditionary Forces view the German bombardment of Dunkirk from an evacuation transport.

Las Fuerzas Expedicionarias Británicas ven el bombardeo alemán de Dunkerque desde un transporte de evacuación.

The town of Dunkirk while under bombardment.

La ciudad de Dunkerque bajo bombardeo.

A British ship rescues soldiers from a landing craft sunk during the evacuation.

Un barco británico rescata a soldados de una lancha de desembarco hundida durante la evacuación.

British and French soldiers arrive safely at a British port.

Los soldados británicos y franceses llegan sanos y salvos a un puerto británico.

British Expeditionary Forces queued up on the beach at Dunkirk as they await evacuation.

Las Fuerzas Expedicionarias Británicas hicieron cola en la playa de Dunkerque mientras esperaban la evacuación.

British and French troops wade out to evacuation ships off Dunkirk beach.

Las tropas británicas y francesas se dirigen a los barcos de evacuación Playa de Dunkerque.

Allied soldiers climb aboard a ship during the evacuation of Dunkirk.

Los soldados aliados suben a bordo de un barco durante la evacuación de Dunkerque.

Discarded coats and equipment litter the beach at Dunkirk.

Abrigos y equipo desechados ensucian la playa en Dunkerque.

Discarded coats and equipment litter the beach at Dunkirk. Crew members of the French destroyer Bourrasque, sunk by a mine at Dunkirk, are hauled aboard a British vessel from their sinking life raft.

Los miembros de la tripulación del destructor francés Bourrasque, hundido por una mina en Dunkerque, son transportados a bordo de un barco británico desde su balsa salvavidas que se hunde.

Crew members of the French destroyer Bourrasque, sunk by a mine at Dunkirk, are hauled aboard a British vessel from their sinking life raft.

Algunas de las últimas tropas en ser evacuadas se agolpan a bordo de dos barcos civiles.

A British destroyer carries evacuees home while Dunkirk burns and the rearguard continues to fight.

Un destructor británico lleva a los evacuados a casa mientras Dunkerque arde y la retaguardia continúa luchando.

Las tropas aliadas se agolpan a bordo de los barcos durante la evacuación de Dunkerque.

Allied troops crowd aboard ships during the evacuation of Dunkirk.A wounded Frenchman arrives at Dover after being evacuated from Dunkirk.

A francés herido llega a Dover después de ser evacuado de Dunkerque.

A wounded Frenchman arrives at Dover after being evacuated from Dunkirk.

Un torpedo varado se encuentra entre otros equipos abandonados después de la evacuación aliada.

Abandoned trucks and equipment line the beach after the Allied evacuation.

Camiones y equipos abandonados se alinean en la playa después de la evacuación de los Aliados.

Abandoned trucks and equipment line the beach after the Allied evacuation.

Un camarógrafo alemán graba la salida de las últimas tropas aliadas de Dunkerque.

A German cameraman records the departure of the last Allied troops from Dunkirk.French troops are taken prisoner by the Germans at Dunkirk.

Francés tropas son tomadas prisioneras por los alemanes en Dunkerque.

British soldiers sleep aboard a train after escaping from Dunkirk.

Los soldados británicos duermen a bordo de un tren después de escapar de Dunkerque.

British soldiers sleep aboard a train after escaping from Dunkirk.

Las Fuerzas Expedicionarias Británicas llegan a salvo a Inglaterra.

British Expeditionary Forces safely arrive back in England.

Los soldados aliados disfrutan de la comida y la bebida al regresar a Bretaña.

British troops arrive safely back in London.

Las tropas británicas llegan sanas y salvas a Londres.

Children greet returning British soldiers.

Niños saludar a los soldados británicos que regresan.

Children greet returning British soldiers.

Un tren lleno de soldados de la Fuerza Expedicionaria Británica llega de regreso a Londres.

Children greet returning British soldiers.

Un soldado de la Fuerza Expedicionaria Británica es recibido por su novia al llegar a casa.

A soldier of the British Expeditionary Force is greeted by his girlfriend upon arriving back home. (Crédito de la foto: Hulton Archive / Davis / Topical Press Agency / Getty Images). A soldier of the British Expeditionary Force is greeted by his girlfriend upon arriving back home.