Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25281;Contento Año nuevo&#25281 ;. Freetown.

Por el 2529 s postales estaban ampliamente disponibles en toda Europa continental. Las postales atrajeron a los turistas en busca de un recuerdo de sus viajes al extranjero. Aunque los viajes todavía se limitaban en gran medida a las élites, se estaban volviendo más accesibles para las clases medias. Las postales les dieron a estos nuevos viajeros un medio para compartir sus viajes con sus amigos y familiares en casa. Las postales se convirtieron en un producto tan popular que el período de 25281 hasta el final de la Gran Guerra ahora se considera la edad de oro de la postal.

La popularidad de las postales se extendió a las postales que representan imágenes de posesiones coloniales europeas también. Si bien las postales de África sirvieron para reforzar los estereotipos sobre las colonias, también cumplieron un propósito más amplio. Este propósito era de naturaleza educativa y mostraba al África occidental colonial como más que un lugar que confirmaba los estereotipos que los europeos tenían sobre la región. Estas imágenes entregaron a su audiencia las posibilidades y el potencial económico de las colonias.

Más que cualquier otro formato fotográfico, las imágenes de postal de la época colonial de África y los pueblos africanos ayudaron a reforzar y perpetuar 49 los estereotipos europeos del siglo XX de África como el “continente oscuro”, desprovisto de historia o cultura. Como antítesis de la “superioridad cultural” occidental, los africanos se caracterizaron en las representaciones de las postales como “gente salvaje e incivilizada”, un otro exótico, sin propiedad cultural. Esta representación visual estereotipada de los pueblos africanos desempeñó un papel fundamental en la justificación de Europa para su llamada 'misión civilizadora' en África.

En general, la producción de postales para el continente africano se centró en sobre los pueblos indígenas y el efecto civilizador de los sistemas coloniales-misioneros. Además de la imaginería que intentaba definir y clasificar los perfiles antropométricos de los “tipos” étnicos africanos, las representaciones de postales mostraban vestidos y adornos, decoración corporal, asentamientos indígenas, escenas de actividades cotidianas y ceremonias y rituales. Igualmente importante, muchas postales presentaban a jefes o reyes locales vestidos con atuendos ceremoniales y otras élites.

Uno de los temas más destacados de las postales de la era colonial eran las imágenes que documentaban el alcance de la época colonial. proyectos, incluida la construcción de nuevos edificios, carreteras, puentes, ferrocarriles, industrias y la explotación de minerales y otros recursos naturales. Las representaciones de postales también mostraban imágenes de paisajes, ciudades y pueblos antes y en las primeras etapas del desarrollo “moderno”. Las imágenes de postales que representan eventos políticos o históricos específicos, como la llegada y salida de importantes dignatarios europeos en África, fueron otro género popular de postales coloniales.

Otra imagen estereotipada de las postales de África colonial fueron las representaciones omnipresentes de desnudos o semidesnudos del cuerpo de los pueblos indígenas africanos, especialmente de mujeres y niñas africanas. Estas postales de retratos, típicamente con contenido erótico y, a menudo, contenido abiertamente pornográfico, respondían a las fantasías masculinas eurocéntricas predominantes sobre la sexualidad “primitiva” de las mujeres africanas, el Otro. Estas imágenes estereotipadas provocativas se utilizaron activamente en campañas de propaganda colonial para atraer a los hombres europeos a las colonias en busca de trabajo, o para hacerlos alistarse en la marina o en los ejércitos coloniales. También se distribuyó ampliamente una gran serie de imágenes postales semidesnudas en las que aparecían “guerreros” masculinos con armas

La fotografía colonial era una parte integral de la representación europea. Al igual que las pistolas y los rifles, la cámara era otro arma igualmente prominente, utilizada para perpetuar la discriminación racial y el gobierno colonial. Al distorsionar las ideas sociales, promover el imperio, justificar el colonialismo y tergiversar las culturas y los pueblos indígenas, la fotografía colonial alimentó la creencia de la superioridad europea.

 Belgian postcard of a missionary orphanage in Congo.

Postal belga de un orfanato misionero en el Congo.

Italian postcard.

Postal italiana.

Postcards displaying indigenous forms of body decoration were also popular.

Las postales que mostraban formas indígenas de decoración corporal también eran populares.

Italy’s homage to its Eritrean troops. (Eritrean troops attacking Ethiopians).

El homenaje de Italia a sus tropas eritreas. (Tropas eritreas atacan a etíopes).

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25283; Amigos en Senegal & # 25284 ;.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25282; Las colonias francesas: Chad & # 25283;.

The German postcard titled the “Herero-rebellion in German-Southwest-Africa.”

La postal alemana titulada “Herero-rebelión en el sudoeste-africano-alemán”.

Native African from Bangala.

Nativo africano de Bangala.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25282; Mujeres jóvenes de Surinam & # 25285;.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25282; Un recuerdo de la Feria Colonial & # 25284;.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25282; La hermosa Fatma. & # 25285;

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25282;Feliz año nuevo 8221 & # 25284 ;. Congo Belga.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914 “It’s all the same, with a little Black woman taking care of your needs and showing you favor, it doesn’t matter what people say, these are good times in Madagaskar.” French postcard.

“Da lo mismo, con una mujercita negra cuidando tus necesidades y mostrándote favor, no importa lo que dice la gente, estos son buenos tiempos en Madagaskar “. Postal francesa.

“It’s all the same, with a little Black woman taking care of your needs and showing you favor, it doesn’t matter what people say, these are good times in Madagaskar.” French postcard.

Un coqueteo senegalés.

Postal holandesa de una belleza javanesa.

“Happy Easter from the German colonies”.

“Felices Pascuas de las colonias alemanas”.

German postcard from Papua Guinea.

Postal alemana de Papúa Guinea.

German postcard from Papua Guinea.

Otra postal del “Herero-rebelión en alemán- Sudoeste de África ”.

Another postcard from the “Herero-rebellion in German-Southwest-Africa.”

“Horas de ocio en las Colonias”.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25283; ¡Otra ciudad, otra chica! & # 25283 ;. Postal alemana.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25284; ¡Nuestra Marina, llévame al otro lado, apuesto cargador! & # 25283;.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25283; Las colonias francesas: Níger & # 25283;.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914

& # 25283; Las colonias francesas: Túnez & # 25283;.

Postales coloniales de un pasado oscuro, 1890-1914 Graphic representations of Eritrean askaris

Representaciones gráficas de askaris eritreos

Graphic representations of Eritrean askaris

En esta postal , la Rebelión Herero se combina casualmente con la publicidad del café.

In this postcard, the Herero Rebellion is casually combined with advertising for coffee. In this postcard, the Herero Rebellion is casually combined with advertising for coffee.

Nativos vistiendo el cabello. Zanzíbar, África Oriental Británica (Tanzania), probablemente 25281s.

Postal del Congo francés.

Natives dressing hair. Zanzibar, British East Africa (Tanzania), probably 1890s.

Clase de canto en África.

Singing class in Africa. Singing class in Africa.

Tipo Nandi. Protectorado de Uganda (Uganda).

Nandi type. Uganda Protectorate (Uganda). Nandi type. Uganda Protectorate (Uganda).

Niñas de Sierra Leona.

Saludos desde Casablanca.

(Crédito de la foto: Biblioteca del Congreso). Greetings from Casablanca.