Volando en primera clase en la década de 1960

First class of Swissair in 1960s.

Primera clase de Swissair en 2529s.

La vida una vez fue más simple. Solo había una clase para pasajeros en vuelos de aerolíneas. Inicialmente era una clase muy “aventurera”: cabinas abiertas y altas tasas de muertes. Luego evolucionó para volverse comparativamente lujoso y ridículamente caro, incluso extendiéndose a las suites para dormir, pensado como una introducción moderna pero que en realidad se remonta a los hidroaviones de los últimos tiempos 1930s. Pero luego, al principio 25281 s, la primera clase se marcó de nuevo en términos de las características de lujo ofrecidas, aunque más recientemente, se está mejorando selectivamente una vez más.

La clase ejecutiva de hoy es funcionalmente equivalente a la primera clase de ayer, y los mejores tipos de economía premium de hoy son equivalentes a los productos de clase ejecutiva anteriores. Claro, un pequeño porcentaje de pasajeros hoy todavía disfruta de la comodidad de la primera clase, pero no se parece en nada a lo que solía ser. Peor aún, los asientos de la clase económica se han vuelto estrechos agujeros del infierno, haciendo estas imágenes del 25281 s parecen aún más difíciles de mirar. Aún así, si puede reunir la determinación, es una mirada interesante a la Edad de Oro de los viajes aéreos (estas fotografías están a través de los archivos de Swissair).

Once on bordo, el pasajero medio, incluso en clase turista, disponía de mucho espacio para las piernas. De hecho, la clase empresarial de hoy es espacialmente muy similar a lo que solía ser la economía. Una vez a bordo, todo el servicio fue gratuito. Y debido a que la proporción de azafatas por pasajero era mucho más alta en ese entonces que en la actualidad, se puede esperar que uno satisfaga casi instantáneamente todas sus necesidades (no salaces).

También se debe mencionar que la Edad de Oro del Vuelo fue una era de diseño suntuoso, una época en la que la experiencia de volar, desde el aspecto visual de la cabina, hasta el uniforme de azafata, hasta los cubiertos, fue imaginado por algunos de los mejores diseñadores del mundo.

The designers were inspired by the luxury express train and ocean liners.

Los diseñadores se inspiraron en los lujosos trenes expresos y transatlánticos.

Plenty of room compared with today's planes.

Mucho espacio en comparación con hoy & # 25283; s aviones.

As airplanes evolved the concept of traveling by air became something of potentially broader appeal, and the airlines acted to make air travel more comfortable and more genteel.

A medida que los aviones evolucionaron, el concepto de viajar el aire se convirtió en algo potencialmente más atractivo, y las aerolíneas actuaron para hacer que los viajes en avión fueran más cómodos ortable y más gentil.

As airplanes evolved the concept of traveling by air became something of potentially broader appeal, and the airlines acted to make air travel more comfortable and more genteel. The flight attendants had to show a combination of model looks, manners socialite, skills maids, waitresses and nurses.

Los asistentes de vuelo debían mostrar una combinación de apariencia, modales sociales y habilidades de camarera.

The mid-1960s, a flight attendant with high fashion hairstyle brings the menu.

Una asistente de vuelo con peinado de alta costura trae el menú.

No hay platos desechables.

No disposable plates. Smoking during the flight was normal.

Fumar durante el vuelo era normal.

The passengers were offered unlimited alcohol.

A los pasajeros se les ofreció alcohol ilimitado.

The passengers were offered unlimited alcohol. There was a fine selection of wines!

Hubo una multa selección de vinos!

Looks like an ocean liner.

Parece un transatlántico.

Looks like an ocean liner.

¿Alguien se emborrachó?